À partir de 7 mois, les bébés commencent déjà à faire la différence entre deux langues qui possèdent une structure grammaticale différente. Les chercheurs ont démontré qu’ils sont sensibles à des signes subtils, comme l’ordre des mots ou le ton utilisé.
Les chercheurs ont observé des bébés exposés à deux langues pour lesquelles l’ordre de mots est inversé : l’anglais où, comme pour le français, l’article ou le mot de « fonction » vient avant le nom — par exemple, the dog (le chien), with friends (avec des amis), his hat (son chapeau) —, et le japonais, où c’est le contraire et où, de plus, le nom est prononcé avec un son plus aigu que le reste des mots.
« En anglais, les mots the et with sont beaucoup plus fréquents que tous les autres, alors les bébés les apprennent par répétition. Mais les bébés exposés à un environnement bilingue ont besoin de stratégies plus sophistiquées que cela, alors ils les développent », a affirmé l’auteure de l’étude, la psychologue Janet Werker, selon Science Daily.
« Les bébés bilingues sont très bien équipés pour garder leurs deux langues séparées, et ils le feront d’une manière remarquable. »